Yongguk si nikdy předtím nepomyslel, že by se týden mohl
táhnout tak pomalu. Měl pocit, že visí někde ve vzduchoprázdnu, kde se zastavil
čas. Celé dlouhé, nekonečné hodiny vyplňoval jen strach z neznámé hrozby,
který ho dokonce strašil i ve spaní. Jeho nočním společníkem se staly úděsné
noční můry, že kterých se budil vyčerpaný, zpocený a natolik vystrašený, že už
nemohl znovu usnout.
Na svých sezeních se s doktorem Parkem bavil o svém otci.
Uvědomoval si, že mezi jeho vlastní situací a tím, co prožil jeho otec, existují
určité shodné prvky. Teprve teď se ale dozvěděl, že smrt jeho otce hodně
přispěla k jeho nynější nevidomosti. Podle doktora to by pravděpodobně
podklad, který posloužil jeho podvědomí jako vzorec pro řešení ze skoro
bezvýchodné situace. Přesto mu to moc nepomohlo. Jeho může spasit jediná věc a
to nevrácení zraku a okamžité předání Kwona do rukou spravedlnosti.
Naštěstí jeho podvědomí odmítlo dojít ke stejnému závěru.
Tím stále unikajícím nedefinovatelným vypínačem skrytým někde
v neprobádaném zákoutí jeho mozku nepootočil ani poznatek, že nevidomost
sama o sobě není zárukou jeho stoprocentní bezpečnosti.
Doktor Park měl dvě verze, jak by mohlo dojít
k odblokování toho vypínače a on měl dojem, že obě dvě by mohly být
správné. První byla postavena na teorii, že jeho podvědomí pracuje ještě pořád
podle původního vzorce, tedy pokud je ještě slepý, je v bezpečí. Dokud se
do podvědomí nedostane přesvědčivý důkaz, že tomu už tak není, zůstane zřejmě
slepý. I druhá verze dávala smysl. Podle té nebude jeho vědomí na věci nic
měnit, ani kdyby mu hrozilo akutní nebezpečí. A to po celou dobu, dokud ho bude
ochraňovat Himchan. V jeho přítomnosti se okamžitě cítil bezpečně a tím
umožňoval svému podvědomí sladký a poklidný spánek.
Byl to bludný kruh. Kdyby poslal Himchana a jeho muže pryč,
měl by větší šanci, že se mu vrátí zrak, stejně jako větší šanci, že bude
zavražděn. A navíc pro něj byla myšlenka na Himchanův odchod přímo
nesnesitelná. Hrůzná skoro stejně jako vědomí, že ho Kwon Jihan chce zabít.
Himchan byl jeho opora, jeho skála, jediný záchytný a
spolehlivý bod ve světě plném nástrah. Díky němu se cítil v bezpečí, ale
hlavně mu neustále připomínal, že za zdmi jeho dobrovolného vězení existuje
život, radost, naděje a štěstí. Na několik krátkých týdnů a jednu noc plnou
vášní naplnil Himchan jeho život nepoznanou radostí.
„Yonggukie?“ Nakoukl do pracovny Himchan, kde Guk už skoro
hodinu nehnutě seděl u svého psacího stroje. Celý ten předlouhý týden
vynakládal všechny své schopnosti a síly do práce na svém scénáři, ale on
věděl, že mu to vůbec nejde.
„Ano, Chany?“ Natočil se k němu Guk.
„Je pozdě.“ Připomněl mu jemně. „Zůstaneš tady přes noc?“
„Ve tmě je jedna místnost k nerozeznání od druhé.“
Pokrčil rameny a sklopil hlavu. „Promiň, měl to být vtip, ale moc se mi nepovedl,
viď?“
„To nic, Gukie. Nikdo přece od tebe neočekává, že budeš hýřit
humorem.“
„To je moje jediný štěstí.“ Pousmál se. „Jaerka ještě mluví
s Jongupem?“
„Ne, odešla k sobě nahoru.“ Himchan se opřel o futra
dveří. „Asi před půl hodinou, když jsem obcházel dům a kontroloval všechny
dveře a okna, byla u sebe zabraná do nějaké zajímavé knížky.“
„Tvůj bratr je moc hodný, že Jaerce zavolal. Myslím si, že
to ani nečekala.“ Řekl mu Guk.
Ve skutečnosti Jongupův telefonát překvapil úplně všechny a
Jongup byl také překvapený, když zjistil, že se jeho bratr nastěhoval do
Yonggukova domu. Himchan mu vysvětlil celou situaci a Jongup si chtěl promluvit
také s Yonggukem. Potom Guk předal sluchátko své sestře a odešel
z místnosti, aby si ti dva mohli promluvit v soukromí. Guk věděl, že
celá situace doléhá víc než dost i na jeho sestru a byl moc rád, že si o tom
může s někým promluvit. Jen doufal, že jeho sestra využije nabízené
možnosti a svěří se Jongupovi, který by ji zcela určitě rád vyslechl.
Himchan přešel ke Gukovu stolu a sedl si na jeho hranu.
„Víš, když sem brácha přijel, myslím, že sám ani nečekal, že ho Jaera vezme tak
za srdce. Já bych na to nepřišel ani ve snu. Nežil sice od rozvodu jako mnich,
ale současně se přestal o ženskou část populace vážněji zajímat. Svůj život
věnoval v podstatě jen své práci.“
„Ale tobě by nevadilo, kdyby si spolu něco začali…“
„Brácha si zaslouží jen to nejlepší, a pokud vím, Jaera má
všech pět pé. Je prostě perfektní.“
Yongguk se usmál, potěšilo ho, že si Himchan uvědomuje
výjimečnost jeho sestry. „Jaera si všechny kolem sebe drží pěkně daleko od
těla, aby na něco takového náhodou nepřišli.“
„Já jsem si toho všiml. Gukie…“ Rozpačitě se odmlčel.
Přemýšlel, jakým způsobem mu sdělí, že na zítřek připravuje speciální
bezpečnostní opatření.
Yongguk ale bezpečně vycítil jeho váhání i náhlé napětí
v místnosti. „Nepřišel si sem jenom tak na pokec, viď?“
„Chci si s tebou promluvit o tvém oblečení, ve kterém
půjdeš zítra na kliniku.“
„Proč?“ Yongguk se zamračil. Nikdy předtím se Himchan nezajímal
o jeho šatník. „Bojíš se snad, že bych si znovu mohl poplést barvy?“ Zeptal se
a vzpomněl si na včerejší den, kdy si omylem oblékl k džínám místo
pastelově růžového trika zelené.
Himchan se při stejné vzpomínce uvolněně zasmál. „Ne, kvůli
tomu ne. Chci, aby sis vzal nějaké sako nebo volný kabátek.“
„Kabátek?“ Podivil se jeho požadavku Guk. „Ale Chany, zítra
je třetího července a podle předpovědi počasí má být až třicet stupňů. Myslím,
že se bez kabátku nebo saka klidně obejdu.“
„Neobejdeš. Budeš mít na sobě neprůstřelnou vestu.“ Řekl mu
klidně Himchan.
Yongguk zbledl jako smrt a Himchan si vyčítal, že kvůli němu
se v Gukových uštvaných hnědých očích objevil navíc i panický strach. Tak rád
by toho Guka ušetřil, ale bylo to nutné. Zítra měl být pátek a Himchan měl
takové nepříjemné mrazení v zádech, že k něčemu dojde. Věděl, že je
lepší svou předtuchu neignorovat.
Yongguk se snažil promluvit vyrovnaným hlasem. „Zaslechl jsi
něco? Viděl si snad někdo…?“
„Ne, Gukie, nic takového.“ Ujišťoval ho kvapně. Neviděl sebemenší
důvod, proč by mu měl říkat o Zelově jistotě, že je dneska odpoledne po cestě
na kliniku sledovalo nějaké auto. Pravděpodobně to samé, které den předtím
projíždělo nápadně v okolí jeho domu. Neměli žádný hmatatelný důkaz, jen
podezření a on Guka nechtěl vyděsit nějakou neověřenou informací. „Nic se
nezměnilo, jen nechci nic riskovat.“
Himchan vykročil ke dveřím a Yongguk vstal od stolu. Yuki,
která doposud pospávala u jeho nohou, zvedla ospale hlavu. Yongguk zaslechl
zachrastění jejího obojku a nařídil jí, aby zůstala na místě. Potom odešel
s Himchanem dolů do haly.
„Musím říct, že brnění jsem ještě nikdy na sobě neměl. Tohle
bude moje premiéra.“ Poznamenal suše.
V Yonggukově ložnici Himchan otevřel jeho skříň a začal
se probírat jeho oblečením. Hledal nějaké volné a lehké sáčko, pod kterým by se
ztratila tmavá neprůstřelná vesta, kterou mu před chvílí přivezl jeden
z jeho mužů. „Vesta je hrozně nepohodlná. Je v ní příšerný horko a
váží asi tak tunu, ale dodá ti pocit většího bezpečí.“
Yongguk se zasmál. „Chceš se vsadit?“
„Klidně.“ Několika kroky byl u něj a přitiskl si ho náruživě
k hrudi. Yongguk se ho okamžitě, skoro křečovitě, chytil, jako by chtěl
nasát něco z jeho tepla a síly. „Zvládneme to, Gukie, slibuju.“
„Já vím.“ Zašeptal a tváří se přitiskl k jeho krku.
„Ne nevíš.“ Zašeptal smutně Him. „Chceš tomu věřit, ale
nejde ti to.“ Zvážněl a něžně si podržel jeho tvář ve svých dlaních.
Gukova tvář byla tak blízko u jeho a byla tak krásná, že
Himchan nemohl odolat pokušení. Podepsal se na něm i týden nuceného celibátu,
kdy po něm sice v každé vteřině zoufale toužil, ale držel se zpátky. Bez
přemýšlení mu opatrně sundal brýle a sklonil se k němu. Yongguk vycítil
jeho úmysl, zavřel oči a vychutnával si lehounké polibky, kterými mu Himchan pokrýval
víčka.
Cítil, jak Himchanův horký dech zahřívá jeho nepoužitelné
oči a na okamžik ho zaplavil pocit absolutní jistoty, že až je otevře, uvidí
Himchanovu tvář. Uvidí tvář, kterou doposud znal jen svým srdcem. Himchan se
odvrátil a on sebral všechnu svou odvahu a zvedl k němu oči.
Uviděl ale jenom tmu. Nepropustnou a černou, stejnou jako
předtím. V návalu mučivé úzkosti se vzepjal a nabídl Himchanovi svoje rty.
Ten nezaváhal a tak se jejich rty lačně spojily, stejně jako se spojila jejich
přání a potřeby, v jeden spalující plamen. Himchan si ho k sobě
majetnicky přitáhl, svými ústy hltavě pustošil ty Gukovy a on mu nabízel
všechno, co mu byl schopný nabídnout. Himchan zasténal a palcem mu jemně přejel
po bradavce.
V Yonggukovi se na dlouhý okamžik zastavil dech, až se
rozechvěle prodral ven. Jeho touha se změnila v tělesnou potřebu a ta jím
projížděla při každém Himchanově polibku a při jeho dráždivých dotecích. Úzkost
a strach byly pryč jako mávnutím kouzelného proutku. Místo nich se mu
v klíně usídlil roztoužený nával vlhnoucího tepla.
V zajetí své touhy k Himchanovi vztáhl své
dychtivé prsty a začal bojovat s knoflíčky na jeho košili. Ty se ale
odmítaly vzdát, a tak Guk svou pozornost upřel na uvolnění košile z jeho
kalhot. Potřeboval se Himchana dotýkat, potřeboval cítit, jak se i Himchan
dotýká jeho a to všechno bez překážky v podobě jejich oblečení, které měli
doposud na sobě. Po chvilce zápolení jeho ruce horečně zajely pod uvolněnou
košili a nenasytně vychutnávaly tvrdost Himchanových zad a zřetelně se rýsující
obrysy svalů na jeho rukou a hrudi.
Také Himchana se zmocnil vášnivý hlad po Gukovo těle a když
ho Yongguk začal laskat, bylo to už nad jeho síly tomu odolávat. Vzal ho do
náruče a se rty na rtech ho přenesl do postele. Položil ho něžně na sněhobílé
prostěradlo, jako by byl drahocenný klenot a svým tělem ho zatlačil do matrace.
Rozechvělými prsty uvolnil knoflíčky na jeho košili, vysvlékl ho z ní a
horkými polibky mu pokryl ramena.
Tlumenými vzdechy i šeptáním jeho jména ho Yongguk pobízel stále dál, a když začal
ústy laskat a dobývat hebkost jeho pokožky, vzepjal se jako luk a cítil jen
rozbouřenou touhu tepající v nitru svého klína. Himchan mu dával stejnou
rozkoš, jako si sám bral, ale on chtěl víc. Rukama se zaklesl do Himchanových,
zatím nerozepnutých kalhot, ale když se Himchan odvrátil, aby si je mohl
svléknout, bolestně vykřikl nad tou ztrátou té nádherné kombinace tělesného
tepla a váhy, která na něj tlačila. Poslepu k němu vztáhl ruce, ale to už
byl Himchan skoro u něj. Rychle a netrpělivě z něj strhal zbytky oblečení
a konečně mohli ukojit svou horečnou potřebu. Bez další milostné předehry se ho
Himchan rychle a s jistotou zmocnil.
V tom krátkém a opojném okamžiku tělesného spojení jako by
se spojily i jejich duše. Celý okolní svět nebyl ničím jiným než mohutným
gejzírem rozkoše, k jehož vrcholu stoupali společně.
Bohužel ten pomíjivý nádherný okamžik, kdy existovali jen
jeden pro druhého, nemohl existovat věčně. Odezněl a místo něj se společně
s návratem do skutečného světa dostavil pocit osamocení. A to bylo víc,
než Yongguk dokázal snést. Krása milostného prožitku, krása jejich spojených
těl v kontrastu s prázdnotou, která se bezprostředně potom dostavila,
mu do očí vehnala příval slz beznaděje. Nevěděl ani přesně proč, ale rozplakal
se o to prudčeji a zoufaleji. Plakal potichu, s hlavou přitisknutou
k jeho krku.
Himchan ho tiskl ve své náruči a pomalu se vracel do
reality. Cítil, jak mu po hrudi stékají Gukovy horké slzy a začal horečně
přemýšlet. Uvrhl ho do spalujícího plamene své smyslné živočišné vášně. Bez
něhy, bez ohledů na to, co on cítí. A co horšího, zneužil jeho neuvěřitelné
bezbrannosti. Ano, nebylo pochyb o tom, že i Yongguk toužil po tom samém, ale
on se ho zmocnil bezmyšlenkovitě, sobecky.
A teď tu Yongguk plakal, jako by byl připraven i o zbytek
hrdosti, který v něm zanechal tenhle přízračně hrůzný týden. Himchan
počkal, a když se Guk uklidnil, odtáhl se od něj. Nenáviděl sám sebe.
„Promiň mi to, Gukie.“ Zašeptal a políbil ho na mokrá víčka.
„Promiň…“ Přesunul se na kraj postele.
„Promiň? Co ti mám prominout? To, že ses se mnou miloval?“
Zamumlal zmateně Yongguk. Po celém tom dlouhém krutém týdnu bylo tohle jen
další pokoření. Zoufale hledal, čím si to zasloužil. V úporné snaze
zachránit to málo, co z jeho podupané hrdosti zbylo, si sedl, zabalil se
do lehké přikrývky a odsunul se na opačnou stranu postele. „Ne, to já bych se
měl omluvit tobě. Vypadá to, že si opravdu libuju v tom, když tě můžu
k něčemu nutit a … donutit.“
Himchan se k němu otočil. „Nutit? Donutit? Mě? Jak si
tohle, Gukie, můžeš myslet?“
„A proč by ses mi jinak omlouval po té, co ses se mnou
pomiloval?“ Namítl Guk a hřbetem ruky si stíral slzy, které se mu dál hrnuly
z očí. „Vrhl jsem se do tvé náruče a ty ses nade mnou slitoval.“
„Já a smilovat se nad tebou?“ Himchan se v okamžiku
přehoupl přes postel, uchopil Guka do náruče a otočil si ho k sobě. „To,
co se tady právě stalo, nemá s lítostí vůbec nic společnýho, lásko. Chci
tě…bože... nikdy jsem po tobě ani na okamžik nepřestal toužit. Celé noci jsem se
tady převaloval beze spánku a všechny moje myšlenky se upínaly k tobě.
Dost často se mi zdálo, že z té touhy po tobě zešílím.“
„A proč jsi teda zůstal spát tady?“ Zeptal se Guk trhaně.
„Protože jsem si myslel, že to nechceš…že mě nechceš. To ty si
mě sem poslal, copak si nevzpomínáš?“
„Vzpomínám si, že si proti tomu vůbec nic nenamítal.“ Guk
k němu zvedl utrápenou tvář. „Ani slovem…“
„Můj bože…“ Himchan by se nad tou jejich hloupostí nejraději
zasmál, ale to by nesměl být dojatý Gukovými slzami. Jemně mu osušil slzy svými
rty. „To sis vážně myslel, ty můj blázínku, že když s tím souhlasím, tak
to znamená, že už tě nechci?“
Yongguk přikývl. „Nikdo…nikdo, kdo má všech pět pohromadě,
by nechtěl někoho s mými problémy.“
Ale ano. Kdyby tě
miloval tak jako já, pomyslel si hořce Himchan a už to málem vyslovil i
nahlas. Včas se zarazil, nechtěl komplikovat Gukovu už tak složitou situaci
další starostí. Ve svém srdci už věděl, že ho od sebe nenechá nikdy odejít.
„Chci tě, Gukie a nevím, jestli to je nebo není rozumné, ale
je to tak.“
„Ale proč ses mi omlouval za to, že ses se mnou pomiloval?“
„Protože jsem si myslel, že jsem tím zneužil tvé
bezbrannosti.“
„Bezbrannosti?“ Tomu se musel Yongguk zasmát. „Nepamatuju
si, že bych ti nějak odporoval. Vlastně jsem to byl já, kdo uvolnil tu lavinu.“
„A já tě v tom nenechal. Skočil jsem tam za tebou po
hlavě a nakonec jsme z ní společně vypluli.“ Řekl Him a přitáhl si Guka
k sobě.
„Nechci, abys odešel, Chany.“ Zašeptal Guk a opřel se mu o
hruď. „Zůstaň se mnou přes noc.“
„Jen, když mi slíbíš, že usneš v mé náruči.“ Něžně
položil Yongguka na postel a jeho rty se spojily s těmi Gukovými.
Žádné komentáře:
Okomentovat